Hizmetlerimiz
Çeviri Dilleri
Çeviri Proje Yönetimi
Yazılı Çeviri
Akademik Çeviri
Hukuki Çeviri
Multi-Medya Çeviri
Teknik Çeviri
Tıbbi Çeviri

Yeminli Çeviri ve Resmi Onaylar

Yerelleştirme

  İnternet Sitesi Yerelleştirme
Yazılım Yerelleştirme

Sözlü Çeviri

Ardıl Çeviri
Simültane Çeviri
Telekonferans Çeviri

Simültane Sistem Kiralama

Türkçe

   Türkçe    

English  
  Yerelleştirme

 

Yerelleştirme, kaynak dilden hedef dile çeviri yapmanın yanı sıra çevirinin yapıldığı ülkenin kültüründe en üst düzeyde benimsenmesi için gerekli çalışmaların yapılmasıdır.

Bu konuyu daha iyi anlayabilmek için dünyamızda yer alan toplumların birbirlerinden farklı kültürel özelliklerini doğru şekilde tahlil etmek gerekir. Yeryüzü konuşulan dillere göre farklı bölgelere ayrılmış ve bu bölgelerde yaşayan toplumlar kendilerine ait bir doğal kültür geliştirmişler ve Almanca, Fransızca, Türkçe gibi diller de bu kültürleri yansıtmaktadır. Ancak yerelleştirme aşamasında bu dilleri bilmek yeterli değildir. Zira bu dillere ait birçok alt kültür bulunmaktadır. Örneğin İngiltere, Kanada, Avustralya gibi ülkeler İngilizce konuşurlar ancak her biri farklı kültürel ve sosyal özelliklere sahiptirler. Bu farklılıklar kullandıkları para birimlerinden, olaylara verdikleri değişik tepkilere kadar uzanır.

Çevirinizin bu ölçütlere dikkat edilerek hazırlanması, hem okuyucular tarafından daha kolay benimsenmesi hem de çevirinin etkisinin artmasını sağlar.

 

 

Ana sayfa
Ana sayfa  | Hakkımızda || İnsan Kaynakları || Hizmetlerimiz || Referanslarımız || İletişim

İstanbul Merkez
0212. 236 11 81 (pbx)
istanbul@akademitercume.com
Ankara Şube
0. 312.427 31 74 (pbx)
ankara@akademitercume.com

Copyright (c) AKADEMI TERCUME Designed - Programmed By Ubitasarim